Hreflang是什麼?如何規劃多語系與多地區網站?

user

網站要走向全世界,除了建置多語系以外,還要建置多地區網站,建置多語系、多地區網站必須要注意網站是不是有將每一個語系、地區做好區分,做好區分才能精確告訴Google 這個網頁是屬於哪一個地區?使用哪一個語系?Google會依據設定索引網站資料,能讓當地Google搜尋引擎出現正確的搜尋結果,而 Hreflang 就是處理語系和地區的html標籤,設定的正確性與否,都會直接影響當地的搜尋結果與排名

「多語系網站」是什麼?

多語言網站(Multi-lingual Sites) 是指內容有2個以上語系的網站,內容通常是相同的,只是語系不同,像是https://www.example.com.tw/tw 使用繁中,https://www.example.com.tw/en 使用英文,像是政府網站、國際組織、大型企業,常常都會提供各種語系方便全世界閱讀。

 
QNAP:台灣知名的NAS國際公司

多語系多地區的網站範例

「多地區網站」是什麼?

多地區網站(Multi-regional Sites) 是指針對不同的地區設置不同的網站,像是https://www.example.com.tw/ 是針對台灣人設計的網站,https://www.example.com.us/ 是針對美國人的設計網站,最常見的就是跨國企業網站、跨境購物網站、航空公司,跨地區通常也會搭配多語系建置網站,除非是各地區都是相同語系就不一定會用多語系,像是美國跟英國都是使用英文,但大部分都是搭配多語系的網站建置。

QNAP不同地區建立多個網站內容

多地區多語系網站

如何規畫多語系、多地區網站?

先決定網站結構

多地區、多語系是可以使用同一個網址達成,也可以用子網域分地區、語系執行,無論選擇哪一種方式,都要跟你的網頁設計公司討論網站架構,也要跟SEO公司討論SEO行銷策略,不同的架構會有不一樣的作法。
延伸閱讀:SEO是什麼? 簡單說讓你聽得懂〉

如果只想經營一個網站

如果只想經營一個網站,但這個網站想在全世界曝光,那麼建議網址要用 example.com的國際網址以避免被當做地區網站,被鎖定在某些地區或國家,然後設定多語系、多地區的Hreflang宣告,並不斷增加當地國家地區的在地訊號,以及安裝 CDN 可以顯示當地 IP,就有機會在當地競爭SEO關鍵字與曝光。
延伸閱讀:CDN是什麼? CloudCDN、CloudFront、Cloudflare 價格與速度比較〉

什麼是Hreflang?

Hreflang 是一個HTML標籤標記,使用於Google搜尋引擎的語系、地區標籤,可以寫在網頁內碼中、用Sitemap.xml 提交、網頁標頭設定,網站設計只要採用「多語系網站」、「多地區網站」都必須設定Hreflang可以讓Google辨識該網頁是什麼語系?什麼地區或國家?Google就可以根據設定把相關的內容索引到正確的結果中

Hreflang的標示說明

hreflang 的標示是「hreflang = 語言-地區」,像是zh是指中文,zh-tw則是指「中文-台灣」,zh-cn就是「中文-中國」,en-us則是「英文-美國」,地區碼的大小寫沒有差,用大寫或小寫都可以,正確標示之後,Google就能分辨這是什麼語系,是什麼地區,當台灣使用者瀏覽網站就會提供「hreflang=zh-tw」這個版本,美國使用者就會提供「hreflang=en-us」這個版本。

配圖:多語系示意圖

【語言代碼】ISO 639-1

語言代碼查詢網站: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

【地區代碼】ISO 3166-1 Alpha 2

地區代碼查詢網站: https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2

建立Hreflang的3種方法

建立Hreflang有三種方法,分別是 「使用HTML的LINK宣告Hreflang」、「使用Sitemap 提交Hreflang」、「使用 HTTP Header 宣告Hreflang」,以下就是我們使用Hreflang的範例。

假設某網站的語系有繁中跟英文,繁中是針對台灣市場,英文則是針對美國市場
繁中是 https://www.example.com/
英文是https://www.example.com/en/

方法一:使用HTML LINK宣告Hreflang

這個方法是在每個網頁加入獨立的語系宣告,在

與之間加入LINK 元素的Hreflang程式碼,多語系、多地區網站,在網頁html宣告Hreflang要包含自己的宣告,也是大部分網站使用的Hreflang宣告方式。
 
在繁中語系加入Hreflang,中文-台灣(zn-tw)、英文-美國(en-us)

 

在英文語系加入Hreflang,英文-美國(en-us)、中文-台灣(zn-tw)

 

備註:
很多語言很類似但卻不一樣,就會增加script參數,作為差異的補充,像是台灣zh-hant(繁中)、中國zh-hans(簡中),會加上hant、hans作為分別,在不宣告地區的時候使用,以免台灣、中國都用「zh」而無法辨識。

 

方法二:使用Sitemap 提交hreflang

除了在每一頁加入hreflang宣告以外,也可以利用Sitemap.xml提交各語系網頁,或是各地區的網頁的網址清單給Google,將Hreflang網址設定在Sitemap中,主動提交給搜尋引擎收錄。
〈延伸閱讀:Sitemap是什麼?一次搞懂網站地圖提交〉

多語系網站的Sitemap.xml宣告

  xmlns:xhtml=”http://www.w3.org/1999/xhtml”>
#繁中網站的Hreflang網址宣告

    https://www. example.com/
                   rel=”alternate”
               hreflang=” zh-tw ”  ß 本身地區語系的宣告
               href=” https://www. example.com/”/>
                   rel=”alternate”
               hreflang=”en-us”  ß 英文地區語系的宣告
               href=” https://www. example.com.tw/en “/>
 

#英文網站的Hreflang網址宣告

    https://www. example.com/en
                   rel=”alternate”
               hreflang=” en-us ”  ß 本身地區語系的宣告
               href=” https://www. example.com/en”/>
                   rel=”alternate”
               hreflang=”zh-tw”  ß 繁中地區語系的宣告
               href=” https://www. example.com.tw/ “/>
 


 

方法三:使用 HTTP Header 宣告Hreflang

第三種方法是用在非HTML檔案,例如:不同地區語系網址的PDF檔案,是利用傳送HTTP協定的時候,在LINK語法告知哪個檔案是哪個地區語系的檔案,通常事前兩種方式都無法使用時,才會用第三種的Hreflang宣告方式。

多語系網站的 Header宣告
Link: ; rel=”alternate”; hreflang=”zh-tw”,
; rel=”alternate”; hreflang=”en-us”,
 

使用Hreflang的最常見的10 種錯誤

1. 忘記宣告本身語系的Hreflang

建立了其他語系的Hreflang,將卻忘記宣告自己本身的語系,這是很嚴重的錯誤,因為這會影響原始網站最初的內容索引,會產生SEO的排名問題。

2. 忘記在每個地區語系設定相對應的Hreflang

網站在繁中語系Hreflang宣告了英文、簡中語系,卻沒有在英文版本相對應宣告繁中語系,這會造成Google的語系錯亂,一定要謹慎。

 

3. 只有建置少數網頁的語系宣告而非全部網頁

只要有網頁就應該全部宣告正確Hreflang語系地區,讓Google可以完整的了解網站多語系內容應該分配到哪些地區與國家,為了避免Google錯亂,建議100% 頁面都要做Hreflang宣告。
 

4. 搞錯語系與國家地區代碼

Hreflang是「語系-地區」組成,如果沒有加入地區,只有語系,那就要正確放上語系代碼,不能單獨放上地區代碼,Google無法根據地區推測語系,例如:誤放比利時的地區代碼「be」,Google會判斷成白俄羅斯語言代碼(be)。

5.Hreflang宣告沒有使用絕對網址

網址的語系宣告一定要用有https:// http:// 的網址,不可以用相對網址宣告語系,Google是抓不到相對網址的Hreflang語系宣告。
 

6. 重複宣告語系地區代碼

Hreflang語系宣告,一種語系或地區只能一次,如果有重複,而且宣告不一致,Google會產詩錯亂,很可能放棄這個Hreflang語系宣告。
 

7. 與語系編碼不一致

html宣告中有一個 的宣告,這個宣告的語系要跟Hreflang語系宣告一致,才不會被Google檢查系統判定錯誤。

 

8.沒有加入重複內容的標準網址

在每一頁的Hreflang語系宣告網中,都應該加入canonical的標準網址,canonical的目的就是告訴Google多頁的重複網頁中以哪一頁為主,所以應該加入這個設定,以免Google搞錯網頁。
〈延伸閱讀:重複內容影響SEO,如何使用 Canonical?〉
 

9. 設定錯誤的初始設定錯誤

網站的noindex、robots.txt是網站最初的索引設定,如果沒有正確設定,那將會讓你的所有的設定與宣告失效,這是絕對避免的低級錯誤。
〈延伸閱讀:用 robots.txt、noindex 限制搜尋引擎抓網站資料〉
 

10. 應該使用x-default卻沒有用

當網頁有一頁是要提供給使用者選擇語系,自動跳轉語系,就要使用x-default宣告,告訴Google你有多語系、多地區的網站規劃。
 

使用Hreflang工具檢查語系正確性

可以使用Chrome 外掛工具Hreflang Tag Checker 安裝後檢查Hreflang有沒有安裝正確,另外就是用hreflangchecker、technicalseo檢查Hreflang至正確性,不過都比不上已經程式化的Hreflang語系標籤,直接採用已經有語系與Hreflang結構的SEO 高排名網站才是最簡單的方法,還可以加購「自動翻譯功能」,讓網站可以快速建置多語系,參與全世界的SEO排名。
【馬上了解SEO國際行銷:請點我】

Hreflang檢測工具

Hreflangchecker: https://hreflangchecker.com/
Technicalseo: https://technicalseo.com/tools/hreflang/

使用 Technicalseo 測試 Hreflang 設定正確性

Hreflang 測試工具

結論

用Hreflang可以讓網站資料正確的被Google索引到正確的地區、語系上,這對於外貿網站、國際SEO、跨境電商來說是很重要的工作,搜尋引擎不會判定這些網頁是重複內容,也能讓多語系網站、多地區網站可以「鎖定正確的使用者與地區」,讓網站可以順利提供語系服務並在全世界曝光,如果你對於這些技術感到困擾,建議直接找已經把Hreflang架構都做好的網站設計公司最省事。
〈延伸閱讀: SEO國際行銷讓你的網站走向全世界〉

(本文為達文西數位科技所有,禁止轉載圖文)
 

延伸閱讀